当前位置:首页 > 默认 > 正文内容

【wiki】英语语法_入门_崔荣容

RWYQ阿伟1年前 (2022-10-22)默认3530

假设

假设

只单纯表示条件

  (1)条件状语从句。

  用if引导的条件状语从句,从句为现在时,通常译作:如果……

  If you get up early, you will catch up with the train.

  (2)if引导的条件状语从句,可以放在句首,也可以放在句尾。

  1.If you ask him, he will help you.

  2.She will be upset if you fail the exam.

练习

  1.If he runs, he (will get) there in time.

  2.The cat (scratches) you if you pull her tail.


与现在事实相反的虚拟语气

  (1)if从句是一种虚拟的条件或假设,和现在的事实相反。

  主从句时态具体如下:

  从句:动词过去式(be用were)

  主句:would/could/should/might + 动词原形。

  1.If I were you, I would join them.

  2.She would come with you if you invited her.

练习

  1.If I (knew) his telephone number, I (would tell) you.

  2.If I (had) any money with me, I (would lend) you some.

  3.If I (were) you, I (would take) an umberlla.


与过去事实相反的虚拟语气

  (1)if从句是一种虚拟的条件或假设,和过去事实相反的。

  主从句的时态具体如下:

  从句:had + 动词过去分词

  主句:would/could/should/might + have + 动词过去分词。

  1.If I had got there earlier, I should have met her.

  2.If he had taken my advice, he would not have made such a mistake.

练习

  1.If he (had studied) study harder, he might have passed the exam.

  2.If there (had been) a heavy snow, we (should not have gone) skating.

  3.If I (had got) there earlier, I (would have) meet her.


wish/as if + 过去时/过去完成时

  (1)wish后面的从句,译为:希望……就好了,是不可能实现的假设。

  a.与现在的事实相反的愿望

  I wish I were as tall as you.

  b.与过去事实相反的愿望

  He wished he hadn’t said that.

  c.将来不打肯实现的愿望

  I wish it would rain tomorrow.

  (2)as if 翻译为:看起来好像……

  a.如果从句表示与现在的事实相反。

  You look as if you didn’t care.

  b.从句表示与过去的事实相反。

  He talks about Rome as if he had been there before.

  c.从句表示与将来的事实相反。

  He opened his mouth as if he would say something.

练习

  1.I wish I (were) as tall as you.

  2.He talks as if he (know) where he was.

  3.I wish it (would rain) tomorrow.


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由阿伟的笔记本发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.rwyqboy.top/post/395.html

标签: 英语

“【wiki】英语语法_入门_崔荣容” 的相关文章

YJ锻炼手册-序3年前 (2021-05-26)
YJ锻炼手册 - 强力JELQ法3年前 (2021-05-28)
YJ锻炼手册 - 增大练习3年前 (2021-07-17)
YJ锻炼手册 - YJ锻炼3年前 (2021-08-07)

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。